Prevod od "da si tu" do Italijanski


Kako koristiti "da si tu" u rečenicama:

Pa, drago mi je da si tu.
Beh, sono felice che tu sia qui.
Drago mi je da si tu.
Mi fa piacere tu sia qui.
Halo, Rodžer, hvala nebesima da si tu.
Pronto, Roger? Grazie al cielo ci sei.
Ne mogu vjerovati da si tu.
E' solo che non riesco a credere che tu sia qui!
Annabeth je rekla da si tu.
Annabeth ci ha detto che eri qui.
Baš mi je drago da si tu.
Sono davvero contento che tu sia qui.
Gotovo sam zaboravio da si tu.
Mi ero quasi dimenticato che tu eri qui.
Hej, Jerry Lee, mama zna da si tu?
Jerry Lee, mamma lo sa che sei uscito?
Drago nam je da si tu.
Siamo contenti che tu sia arrivato.
Fazani æe znati da si tu.
I fagiani sapranno che tu ci sei.
Mislim da si tu negde prekršila zapovest.
Credo tu abbia infranto uno dei comandamenti da qualche parte.
Ne mogu da se radujem, dali je logièno, da si tu.
Non posso provare gioia, ma posso dire che mi sembra logico che tu sia qui.
Sve što trebaš je da joj daš do znanja da si tu za nju.
Le stai solo facendo sapere che sei a sua disposizione.
znam da si tu samo prièaj sa mnom u redu, zao mi je što sam te upucao u ruku... ali biæes mi zahvalan veruj mi ne, neæu
So che sei li'. Parlami. Va bene, mi dispiace per l'iniezione al braccio... ma mi ringrazierai, te l'assicuro.
Možeš se skrivati u ormaru, ali tvoje dijete æe znati da si tu.
(terence) può darsi che tu ti nasconda nell'armadio, ma tua figlia sa che sei qui.
Moj dragi deèaæe, Drago mi je da si tu, i da si dobro.
Mio caro ragazzo, Sono felice di sapere che sei li' e che stai bene.
Maxine, tako mi je drago da si tu.
Oh, Maxine, sono felice che tu sia qui.
Znao sam da si tu negde.
Sapevo che eri da qualche parte li' dentro.
Tako mi je drago da si tu.
Sono così felice che tu sia qui.
Ne mogu da verujem da si tu.
Non posso credere che tu sia qui.
Dosta je što znam da si tu za mene.
Mi basta sapere che sei qui per me.
I mislio sam da si tu.
Sapevo che ti avrei trovato qui.
Momci iz noæne smjene su mi javili da si tu.
Al turno di notte, mi hanno detto che eri qui.
Hajde, Džordan, Znam da si tu.
Dai, Jordan, so che sei li'.
Mislio sam da si tu zbog svog izgleda.
Pensavo fossi qui solo per la tua avvenenza.
Kako da protumaèim èinjenicu da si tu na svoj slobodan dan?
Com'è possibile che tu sia qui nel tuo giorno libero, Ray?
Oh, ne, drago mi je da si tu.
Oh, no, mi fa piacere averti qui.
I znaju li ti roditelji da si tu?
I tuoi genitori sanno che sei qui?
Drago mi je da si tu jer imamo nešto da porazgovaramo.
Sono contento che sia qui, perche' c'e' una cosa di cui vorrei partarti.
Hvala Bogu da si tu, trebaš mi pomoci...
Per fortuna sei qui, mi serve il tuo aiuto.
Reæi æu mu da si tu.
Gli diro' che sei qui, ok? Va bene.
Rekli su mi da si tu.
Mi hanno detto che eri qui.
Lukase, hajde, znam da si tu!
Lucas, avanti, so che sei li'.
Da si tu, znam da bi znala šta da uradiš.
Se tu fossi ancora qui... so che sapresti esattamente cosa fare.
Da si tu u Keriinoj kuæi?
Che ti trovi a casa di Carrie?
9.1008610725403s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?